چگونه باید عنوان این داستان را درک و ترجمه کنیم؟ نامگذاری و وجه تسمیه این داستان چگونه قابل فهم است؟
اودرادک کافکا[1]، آدبکونکوس کورتازار و کولومبره بوزاتی را «مخلوقات زندهی دست و پا گیر و نگرانکننده در نظر بگیرید، زیرا این عناوین را فقط میتوان از طریق صدای یک واژه که بهمعنای واقعی غیرممکن درک است، گیر انداخت.»